|
|
|
|
|
|
|
![]() |
#1 |
Certified Nice Person
|
I'm just amused my the fact that so many people don't understand that "cocksucker" is a term of endearment.
Tallyrand - shut the fuck up. Yahook - go the fuck away. Me Tarzan. You Cocksucker.
__________________
Click here to purchase a bridge I'm selling. |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 | |
Banned
Join Date: Nov 2005
Posts: 200
|
Hi chabon.
I'm just amused my the fact that so many people don't understand that "chabon dejate de jorobar" is a term of endearment. Useless cocksucker: dejate de jorobar Other cocksucker: dejense de jorobar tambien. Now, go to the dictionary and tell me if is it easy to translate literally what I told you above. You will watch that there is not bad words in it. To understand a coloquial language is not so easy chabon. Hasta la vista chabon. Talleryrand Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Certified Nice Person
|
Dingleberry, I wouldn't waste my time attempting to translate anything written in a foreign tongue. You just aren't worth the aggravation. It takes a lot to insult me, btw.
__________________
Click here to purchase a bridge I'm selling. |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 | |
Banned
Join Date: Nov 2005
Posts: 200
|
Hi!
1. I do not want to insult you, or other. 2. I do not know what is Dingleberry, and I do not understand your second sentence. 3. I only want that you and other here will understand that it is not the same to understand the formal english that to understand the coloquial english, because I think that if you and other understand the difference, may be you, and other that think like you, will be a more humility. For the people with more curiosity that you: Chabon = Guy Jorobar = Displease Chabon dejate de jorobar = Guy, do not displease to me Hasta la vista uw. (I want to think that you know what is this. May be you are the only person in this board that did not watched Terminator II) Talleyrand Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
Thread Tools | Search this Thread |
Display Modes | Rate This Thread |
|
|