![]() |
Babbelfish is not the ideal translation tool!
Ok, being a "foreign' webmaster myself I understand not all foreign people speak English that well.. but sometimes it seems like they're just putting a couple of words together they found on the internet in random order, or it looks like they discovered babbelfish...
example:"Here you will see as the woman the boss seduces the young secretary, in the cabinet on a desktop. Just as the woman in the bed plays with different toys and it at it turns out very well. If you do not believe, look here!!!! " Please people, a little effort would be appreciated. |
You know, I've been thinking aobut that for a long time - I only build sites in English because that's the only language I know. I only post on English speaking boards becasue, again, that's the only language I know.
Sute, I know a little Spanish - my trip to Mexico a few years back reminded me that I didn't forget everything I learned in High School - but I'd never dream of translating a site into Spanish. I always think of this when I see posts/sites like that: Bart: (reading cue cards) Hello, Mr... Kurns. I bad want... money now. Me sick. Homer: Ooh, he card reads good. |
Quote:
that is perfectly okay ... for the rest of the languages you have services like ours. Have a nice day! Mike |
Quote:
|
Quote:
|
Re: Babbelfish is not the ideal translation tool!
Quote:
I also agree about the spam. |pissleft| |
All times are GMT -4. The time now is 09:29 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.1
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© Greenguy Marketing Inc